Egyszer le akartuk buktatni az Indexben Vágó Istvánt, akiről azt pletykálták, hogy annyira zsugori, hogy van szívós meg kínálós cigije. A netes játéka miatt jött be tárgyalni, aztán 2 percenként odalépett hozzá valaki és kért egy szál cigit. A profi Vágó nem bukott le, és abból adott, amit ő is szívott.

Ez arról jutott eszembe, hogy az előbb remek hirdetést láttam a Facebookon Árpa Attilától. A sanyarú anyagi helyzetben lévő film- és médiaforgószél kilencven oldalnyi forgatókönyvet akar lefordíttatni nyolcvanezer forint alatt. Magyarról angolra.

Advertisement

888,88888 forintot fizetne oldalanként és a munkának persze szuper minőségben kell elkészülnie, mondanom sem kell, hogy villámgyorsan. Ennél a legendásan szegény Magyar Narancs is többet fizetett oldalanként már a kilencvenes években. A fordító azzal is jobban járna, ha elvinné a MÉH-be, ha kinyomtatva kapja meg az anyagot. Izgatottan figyeljük, ki fog jelentkezni erre a fergeteges ajánlatra.

update: Nem egészen félóra alatt akadt jelentkező.