A No Vona, no cry a legsokkolóbb dolog most, beleértve Németh Szilárd rezsibiztost és Selmeczi Gabriellát. Ha ez nem rázza fel a magyart, akkor tényleg semmi. Szájthagyománnyal és lájkkurvulással a nácizmus ellen.

Pajor "Woody Harrelson" Tamás egy szál dobozgitárral és félelmetes szövegekkel áll ki a - igazából nem is tudom, mi mellett vagy ellen, mert füstöl az agyam és szédelgek az első meghallgatás után. Na jó, most meghallgattam megint és a nácik ellen áll ki a Geszti Pétert megelőző ősgesztista.

Ide is teszem az egész dalszöveget:

Legyen ez egy sitehagyomány, ami siteról sitera jár
Így száll dalom, bár fájdalom szülte,
De lájkot vár ma már
Mert lista készül, vérivó sámán showmanek kartotéka
És mint egyiptomi csapásban
Ugrál a rengeteg barna béka
Robot nácik egy demokráciában?
Ez piszkos játék
Holott látszik, hogy kik a hunyók e nemzetdisznóságért
Látszik a Góg, Magóg demagógia anatómiája,
De nekem is van egy válaszom erre a vonafóbiára
No Vona, no cry
No Vona, no cry

Őrület, az meg tök cuki benne, hogy eszerint ő sem értette meg a No woman, no cry szövegét, ami persze egyáltalán nem ciki, mert például én sem, míg két éve el nem olvastam a nyest.hu-n a helyes megoldást. A lényeg, hogy a dal címe és refrénje nem arra utal, hogy ha nincs nő, akkor nincs szomorúság sem, hanem azt mondja, hogy nő, ne szomorkodjál.

(via chimie)